Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий немецко-русский словарь - dick

 

Перевод с немецкого языка dick на русский

dick
толстый, полный
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  dick.wav adj 1) толстый; полный, тучный eine dicke Backe — разг. флюс eine dicke Lippe — вспухшая губа eine dicke Nase — нос картошкой dicke Tropfen — крупные капли Mehlspeisen machen dick — от мучного толстеешь der Winterrock macht dich dick — зимняя куртка тебя толстит er hat sie dick gemacht — груб. он сделал её беременной dick werden — толстеть, полнеть; груб. забеременеть doppelt dick (сокр. DD) — двойной толщины drei Meter dick — толщиной в три метра, три метра в толщину 2) густой; плотный ein dicker Brei — крутая каша eine dicke Finsternis — густая ,кромешная, непроглядная, тьма ein dickes Knauel von Menschen — сбившиеся в кучу люди dicke Milch — простокваша dickes Ol — тех. густое ,тяжёлое, масло dicker werden — сгуститься 3) разг. указывает на интенсивность, большое количество, высокую степень ein dicker Bauer — зажиточный ,богатый, крестьянин dicke Freunde — закадычные ,большие, друзья dicke Freundschaft — тесная дружба dickes Geld, dicke Gelder — большие деньги ein dickes Gewitter — сильная гроза ein dickes Lob — грубая похвала eine dicke Luge — наглая ,грубая, ложь dicke Lugen — сплошная ложь mit dicken Schlagzeilen — под жирными ,под кричащими, заголовками •• das dicke Ende kommt noch nach ? посл. не бойся начала, бойся конца; это ещё цветочки, а ягодки впереди durch dick und dunn gehen — идти напролом durch dick und dunn verteidigen — защищать до конца ein...
Большой немецко-русский словарь
2.
  густой; вязкий (о растворе) ...
Немецко-русский нефтегазовый словарь
3.
  a 1. толстый; полный; тучный drei Meter dick толщиной в три метра , три метра в толщину dicke Tropfen крупные капли mit dicken Schlagzeilen под жирным заголовком eine dicke Nase нос картошкой (разг.) dicker Brocken разг. 1) воен. тяжёлый снаряд 2) крупная неприятность eine dicke Backe разг. флюс sich dick und voll essen* груб. наесться до отвала einen dicken Bauch haben , dick sein груб. быть брюхатой er hat sie dick gemacht груб. он сделал ей ребёнка Mehlspeisen machen dick от мучного толстеешь 2. густой dicke Milch простокваша dicker Brei крутая каша 3. : dicke Freunde разг. закадычные друзья ihr habt es nicht so dick разг. у вас у самих не густо dicke Töne reden разг. хвастаться , задаваться das dicke Ende kommt nach погов. @ ягодки ещё впереди! das ist ein dicker Hund фам. это чересчур , это наглость eine dicke Brieftasche haben разг. иметь большие деньги dicke Gelder einstecken разг. получать большие деньги , сорвать крупный куш 4. : ein dickes Fell haben разг. перен. быть толстокожим einen dicken Kopf haben разг. быть упрямым а dick auftragen* разг. сгущать краски dicke Luft! фам. опасность! , атас!; полундра (мор.); шухер! (жарг.) es dick hinter den Ohren haben разг. быть хитрым die Sache habe ich dick(e) разг. мне это надоело mit j-m durch dick und dünn gehen* (s) разг. идти за кем-л. в огонь и воду j-n , etw. dick(e) haben разг. больше не выносить кого-л. , что-л. sich dick(e) tun* фам. хвастаться , задаваться ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1279
2
974
3
887
4
839
5
837
6
740
7
690
8
685
9
682
10
682
11
632
12
619
13
604
14
595
15
575
16
565
17
562
18
534
19
532
20
488